大阪で必ずいって欲しいフレンチビストロ!
ボンジュール!フランスに今すぐ行きたいMonsieur A(@daisuke13_a)です。
ボンジュール!フランスに今すぐ行きたいMonsieur A(@daisuke13_a)です。
Netflixで「Lupin/ルパン」PART1が始まった。なんと、大好きなフランス映画『最強のふたり』のオマール・シーが主人公と聞き、これは絶対見ないといけないと思った。Netflixは、語学学習に最高のツールでフランス映画もフランス語字幕で観られる。わからないフランス語表現があれば一時停止してメモしたりもできる。映画を観ながら語学の勉強ができるのはとてもお得感がある。
A l’aide d’un nouveau service de chat en ligne fournie par la maison de thé Kyoto Maikoya, les geishas de Kyoto tentent de s’adapter aux temps difficiles qui les attendent. Le coronavirus et la distanciation sociale ont forcé les geishas de Kyoto à s’adapter aux temps nouveaux et changeants.
Le temple Koshoji
Le gouvernement japonais a lancé la campagne Go to Eat au Japon. Mais les geikos et les maikos ne peuvent pas profiter de ce soutien du gouvernement, car les services qu’elles proposent ne sont pas directement liés à la nourriture. Mais elles voudraient également être soutenue dans cette période de crise.
【厳選5選】フランス語の好きな表現