Petites questions sur le Japon (articles)

Articles en français(フランス語の記事)

Vol.21 Petite question sur le Japon〜C’est quoi » Obon – Le rituel bouddhiste d’été » ?

    Vol.21 Petite question sur le Japon〜C’est quoi » Obon – Le rituel bouddhiste d’été » ?     🇫🇷(En francais) Obon – Le rituel bouddhiste d’été   Obon est une coutume religieuse basée sur le bouddhisme. On pense que les esprits des défunts reviennent dans ce monde depuis la Terre Pure Bouddhiste à la mi-août. Après quelques jours, les esprits sont de nouveau renvoyés à la Terre Pure. De multiples rituels d’Obon, telles que des cérémonie de lanternes et de bougies ont lieu dans toute la ville.         🇯🇵(En japonais) お盆   仏教に基づいた風習で、8月の中旬になると、極楽浄土からこの世に戻ってきて家族を訪れる。亡くなった人の魂を迎え、お盆の終わりにはまたあの世へ見送ります。万灯会や灯籠流しなど、お盆ならではの行事が京都でもたくさんあります。         📸Sentez-vous l’ambiance de Kyoto⛩         Merci pour votre…

Articles en français(フランス語の記事)

Vol.20 Petite question sur le Japon〜” Les taxis Kyoto », Qu’est-ce que c’est ?

    Vol.20 Petite question sur le Japon〜” Les taxis Kyoto », Qu’est-ce que c’est ? 🇫🇷(En francais)Les taxis Kyoto     A Kyoto, approximativement 10 000 taxis circulent au quotidien. Vous seriez probablement surpris de voir les portes d’un taxi s’ouvrir et se fermer automatiquement, ainsi qu’un chauffeur porter un uniforme en toute formalité. Les chauffeurs sont d’un extrême politesse et il n’est d’ailleurs pas rare qu’ils sortent de leur véhicule afin de vous saluer.         🇯🇵(En japonais) タクシー 京都の街には凡そ1万台ものタクシーが走っています。日本のタクシーのドアは自動で開閉し、運転手さんが制服を着用し、丁寧に挨拶してくれる会社もあります。         📸Sentez-vous l’ambiance de Kyoto⛩         Merci pour votre lecture 😉

Articles en français(フランス語の記事)

Vol.19 Petite question sur le Japon〜C’est quoi » Tanabata – Le festival des étoiles  » ?

    Vol.19 Petite question sur le Japon〜C’est quoi » Tanabata – Le festival des étoiles  » ?     🇫🇷(En francais) Tanabata – Le festival des étoiles   Le 7 juillet a lieu le jour de Tanabata, que l’on appelle également festival des étoiles. La tradition dérive d’une ancienne légende chinoise. Les gens écrivent leurs souhaits sur une bande de papier et l’accrochent sur une branche de bambou joliment décorée / avec de jolies décorations. De nombreux temples et sanctuaires de Kyoto célèbrent Tanabata et leurs enceintes sont alors ornées de couleurs.         🇯🇵(En japonais) 七夕   7月7日は七夕。中国の故事に倣った風習で、願い事を書いた短冊や飾りを竹の葉に吊るし、星に願い事をします。京都の神社やお寺でも、人々の願い事でカラフルに飾られた竹の葉を見ることができます。         📸Sentez-vous l’ambiance de Kyoto⛩    …

Articles en français(フランス語の記事)

Vol.18 Petite question sur le Japon〜C’est quoi » Le festival de Gion  » ?

    Vol.18 Petite question sur le Japon〜C’est quoi » Le festival de Gion  » ?     🇫🇷(En francais) Le festival de Gion – La meilleure manière de souligner l’été de Kyoto     L’histoire du festival de Gion remonte à plus de 1200 ans. Depuis 2014, de grandes processions de chars prennent place durant deux jours, les 17 et 24 juillet, conformément à la coutume d’origine. Trente-trois chars clinquants, une procession énergique de relique de sanctuaire MIkoshi lors des festivals, Shinko-sai and Kanko-sai, impressionneront véritablement les visiteurs.   Planning et localisations du festival  Gion Matsuri Le Gion Matsuri est un ensemble d’événements s’étalant sur  mois. Si sont nom demeure…

Articles en français(フランス語の記事)

Vol.17 Petite question sur le Japon〜C’est quoi »Tokonoma  » ?

    Vol.17 Petite question sur le Japon〜C’est quoi »Tokonoma  » ?     🇫🇷(En francais)Tokonoma    Tokonoma, c’est une partie en retrait aménagée dans la pièce de réception d’une maison japonaise. Dans cette partie, on suspend un rouleau peint au mur et on arrange des fleurs avec art dans un pot afin de décorer l’emsemble de la pièce.         🇯🇵(En japonais) 床の間   床の間とは、日本の家の中にある居間に設けられた部分である。ここに壁に掛け軸をかけたり花を飾ったり壺に芸術的なオブジェを置いたり部屋全体を彩ります。         📸Sentez-vous l’ambiance de Kyoto⛩     Merci pour votre lecture 😉      

Articles en français(フランス語の記事)

Vol.16 Petite question sur le Japon〜C’est quoi » Karesansui (jardin Zen) » ?

    Vol.16 Petite question sur le Japon〜C’est quoi » Karesansui (jardin Zen) » ?     🇫🇷(En francais) Karesansui (jardin Zen)   Style de jardin japonais où le sable, le rocher et la mousse sont utilisés pour représenter les fleuves, la mer et la nature. Ce style de jardin se caractérise à la fois par sa force et sa simplicité. Le jardin de pierre de Ryoanji en est l’exemple type.         🇯🇵(En japonais) 枯山水    枯山水とは砂や岩や苔を使用し川や海や大自然を表現する日本式庭園のスタイルです。このスタイルの庭園は、力強さや素朴さを同時に特徴付けます。龍安寺にある石庭がこの例です。         Petite video sur Kyoto     Merci pour votre lecture 😉