Articles en français(フランス語の記事)

Articles en français(フランス語の記事)

Vol.5 Petite question sur le Japon〜C’est quoi » Obanzai  » ?

    Vol.5 Petite question sur le Japon〜C’est quoi » Obanzai  » ?     🇫🇷(En francais)Obanzai   La cuisine maison de Kyoto « Obanzai » est un nom utilisé pour désigner de manière générale les plats de Kyoto faits maison. En utilisant les légumes de Kyoto et les récoltes saisonnières, chaque famille possède ses propres recettes et son goût très personnel d’Obanzai.         🇯🇵(En japonais) おばんざい   京都の一般家庭で食べられる料理のことを「おばんざい」と言います。京野菜や季節の素材を使った、温かみ溢れる味が各家庭で受け継がれています。         📸Sentez-vous l’ambiance de Kyoto⛩         Merci pour votre lecture 😉        

Articles en français(フランス語の記事)

Vol.4 Petite question sur le Japon〜C’est quoi » Ema  » ?

    Vol.4 Petite question sur le Japon〜C’est quoi » Ema  » ?     🇫🇷(En francais)Ema – les tablettes décoratives   Dans l’enceinte des temples et des sanctuaire, il est possible de trouver un espace où sont accrochées / disposées de petites tablettes de bois. Sur celles-ci, les gens écrivent leurs souhaits et prient une déité appelée Ema. Chacune dispose d’un design selon / dépendant du/ en fonction du… le temple ou le sanctuaire. De fait, n’hésitez à y jeter un coup d’oeil et à les comparer les unes aux autres.         🇯🇵(En japonais) 絵馬 (えま)   お寺や神社に行くと、境内に小さな木でできた札がたくさん掛かっている場所があります。この札は「絵馬」といい、願い事を書いて社寺に奉納するものです。神社によっては特徴ある絵馬があるので、比べてみると楽しいです。         📸Sentez-vous l’ambiance de Kyoto⛩    …

Articles en français(フランス語の記事)

Vol.3 Petite question sur le Japon〜C’est quoi » Hatsumode  » ?

    Vol.3 Petite question sur le Japon〜C’est quoi » Hatsumode  » ?     🇫🇷(En francais)Hatsumode – La première visite de l’année au sanctuaire   Au début de l’année, les gens visitent les temples bouddhistes et les sanctuaires shinto, afin de prier pour une bonne fortune et une bonne santé pour l’année à venir/ pour la Nouvelle-Année. La première visite annuelle du sanctuaire est appelée ”Hatsumode”. Nombre de sanctuaires à Kyoto, comme Yasaka ou Fushimi Inari Taisha, sont extrêmement fréquenté par les gens, dont la plupart portent la sublime/ magnifique/superbe tenue traditionnelle, le kimono.         🇯🇵(En japonais) 初詣 (はつもうで)   1年のはじめに寺社を訪れ、新年の無病息災などを願うことを「初詣」と言います。綺麗な晴れ着で出かける人も多く、八坂神社や伏見稲荷大社など、京都の神社もたくさんの人で賑わいます         📸Sentez-vous l’ambiance de…

Articles en français(フランス語の記事)

②Petite question sur le Japon〜C’est quoi »Kyo Yasai  » ?

    ②Petite question sur le Japon〜C’est quoi »Kyo Yasai  » ?     🇫🇷(En francais)Kyo Yasai – Les légumes de Kyoto   Les eaux souterraines pures et abondantes, ainsi que les cours d’eau de la rivière Kamo, le sol fertile et le climat humide de cette géographie en forme de bassin / de ce bassin géographique. Ces bénédictions naturelles nourrissent ces dons spéciaux que sont les Kyo Yasai, ou légumes de Kyoto. Nombre de Kyo Yasai arborent le nom de villes locales telles que / comme Kamo Nasu (aubergine), Shogoin daikon (radis blanc), et Mibu-na (légume feuillus).         🇯🇵(En japonnais) 京野菜とは   豊富な地下水と鴨川の水、肥沃な土、盆地特有の気候。京都の風土が育んだ伝統野菜は、「京野菜」として知られ、その味には定評があります。賀茂茄子、聖護院大根、壬生菜など、京都の地名がついた野菜もたくさんあります。        …

Articles en français(フランス語の記事)

Vol.1 Petite question sur le Japon〜C’est quoi »Kagai » ?

    Vol.1 Petite question sur le Japon〜C’est quoi »Kagai » ?     🇫🇷(En francais)Kagai – Les districts de Geiko et de Maiko   « Kagai » est le nom des districts où la culture traditionnelle des Geiko et Maiko demeure encore en vie. Il existe cinq Kagai à Kyoto: Gion Kobu, Miyagawacho, Pontocho, Kamishichiken et Gion Higashi. Ces cinq Kagai réunis sont appelés « Go-Kagai ». Si vous êtes chanceux, vous pourrez peut-être rencontrer d’authentiques Geiko et Maiko dans les districts de Kagai.         🇯🇵(En japonais) 花街とは   芸妓さんや舞妓さんのいる伝統文化の残る地区を「花街」と呼びます。現在、京都には5つの花街が存在しています。祇園甲部、宮川町、先斗町、上七軒、そして、祇園東があります。これら5つの花街を、「五花街(ごかがい)」と呼びます。運が良ければ、芸妓さんや舞妓さんとすれちがうことがあるかもしれません。         📸Sentez-vous l’ambiance de Kyoto⛩         Merci pour votre lecture 😉